પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
2 શમએલ 15:4
GUV
4. અને પોતાને કહેતો, “હું ન્યાયાધીશ હોત તો કેવું સારુ હતું! તો કોઈને જટિલ સમસ્યા કે કોઇ કારણ હોય તે માંરી પાસે આવત, અને હું તેને ન્યાય આપત.”



KJV
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!

KJVP
4. Absalom H53 said H559 moreover , Oh that H4310 I were made H7760 judge H8199 in the land, H776 that every H3605 man H376 which H834 hath H1961 any suit H7379 or cause H4941 might come H935 unto H5921 me , and I would do him justice H6663 !

YLT
4. And Absalom saith, `Who doth make me a judge in the land, that unto me doth come every man who hath a plea and judgment? -- then I have declared him righteous.`

ASV
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!

WEB
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice!

ESV
4. Then Absalom would say, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a dispute or cause might come to me, and I would give him justice."

RV
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!

RSV
4. Absalom said moreover, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a suit or cause might come to me, and I would give him justice."

NLT
4. I wish I were the judge. Then everyone could bring their cases to me for judgment, and I would give them justice!"

NET
4. Absalom would then say, "If only they would make me a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just settlement."

ERVEN
4. Absalom would also say, "Oh, I wish someone would make me a judge in this country! Then I could help everyone who comes to me with a problem. I would help them get a fair solution to their problem."



Notes

No Verse Added

2 શમએલ 15:4

  • અને પોતાને કહેતો, “હું ન્યાયાધીશ હોત તો કેવું સારુ હતું! તો કોઈને જટિલ સમસ્યા કે કોઇ કારણ હોય તે માંરી પાસે આવત, અને હું તેને ન્યાય આપત.”
  • KJV

    Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
  • KJVP

    Absalom H53 said H559 moreover , Oh that H4310 I were made H7760 judge H8199 in the land, H776 that every H3605 man H376 which H834 hath H1961 any suit H7379 or cause H4941 might come H935 unto H5921 me , and I would do him justice H6663 !
  • YLT

    And Absalom saith, `Who doth make me a judge in the land, that unto me doth come every man who hath a plea and judgment? -- then I have declared him righteous.`
  • ASV

    Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
  • WEB

    Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice!
  • ESV

    Then Absalom would say, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a dispute or cause might come to me, and I would give him justice."
  • RV

    Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
  • RSV

    Absalom said moreover, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a suit or cause might come to me, and I would give him justice."
  • NLT

    I wish I were the judge. Then everyone could bring their cases to me for judgment, and I would give them justice!"
  • NET

    Absalom would then say, "If only they would make me a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just settlement."
  • ERVEN

    Absalom would also say, "Oh, I wish someone would make me a judge in this country! Then I could help everyone who comes to me with a problem. I would help them get a fair solution to their problem."
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References